Index · Default · Translucent ist nicht das Gleiche wie Pellicle

Translucent ist nicht das Gleiche wie Pellicle

2011-09-06 27
   
Advertisement
résuméMike Johnston von TOP erklärt, warum Sony sollte ihre Häutchen Spiegel nicht nennen "durchscheinende": [...] "Durchscheinend" ist nur ganz -egregiously, eklatant-das falsche Wort. Durchscheinende Materialien übergeben etwas von de
Advertisement

Translucent ist nicht das Gleiche wie Pellicle

Mike Johnston von TOP erklärt, warum Sony sollte ihre Häutchen Spiegel nicht nennen "durchscheinende":

[...] "Durchscheinend" ist nur ganz -egregiously, eklatant-das falsche Wort. Durchscheinende Materialien übergeben etwas von dem Licht, das auf sie fällt und diffuse den Rest. Musselinvorhänge, Pauspapier oder Milchglas Fensterscheiben in einem Badezimmer sind durchscheinend. Eine undeutliche, flockig, oder verschleierte Bild, das schwer zu sehen, ist eigentlich ein Teil der Definition von "lichtdurchlässig." Ein Häutchen Spiegel ist ein Strahlteiler. Das heißt, sie leitet einen Teil des Lichts transparent und reflektiert den verbleibenden Betrag. Es gibt keine Transluzenz überall beteiligt. Falsche Wort-und eine schlechte Konnotation. Marketing scheitern? Heck, nicht englische Sprache.

Wikipedia stellt ferner fest, dass eine "Kamera mit einem lichtdurchlässigen Spiegels würde eine undeutliche blob von Licht in der Bildebene zu erzeugen." Ein besseres Wort für Leute, die nicht wissen, was "Häutchen" Mittel könnten "semi-transparent" sein.

Sonys große Risiken mit der A77 [in der Online-Fotograf]

TOP

  • Day/
  • Week/
  • Original/
  • Recommand

Updated